Peculiarities and Features of Phrasoelogical Units

Authors

  • Djalilova Sarvaroy Mekhrojovna Teacher of “Spanish and Italian languages” department, Samarkand State Institute of Foreign Languages

DOI:

https://doi.org/10.31150/ajshr.v4i2.1946

Keywords:

phraseology, phraseological units, semantic structure, composition, features

Abstract

Phraseological units are closely related to the interests and daily activities of people. Like no other means of language, they absorb history, since they describe certain customs, peculiarities of life and culture, historical events, traditions of the people, some of them may no longer exist and have been preserved only in the language. In this regard, the study of phraseological units does not lose its relevance. Despite the fact that phraseological units have existed throughout the history of the language, the phraseological composition began to be studied not so long ago.

References

Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1963. – 208 с.

Жуков В.П. Русская фразеология: учеб. пособие / В.П. Жуков. – М.: Высш. шк., 1986. – 310 с.

Фомина Н.Д. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие / Н.Д. Фомина, М.А. Бакина. – М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1985. – 64 с.

Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие / Н.М. Шанский. – 4-е., изд., испр. и доп. – СПб, Спец. лит. 1996. – 192 с.

Кулдошов, У. (2021). Конверсивлик ҳодисасининг лингвистик табиати. Иностранная филология: язык, литература, образование, (1 (78)), 96-101.

Kuldoshov, U. U. (2022). MODERN TRANSLATION STUDIES: PROCEDURES, PRINCIPLES AND STRATEGIES. ВЕСТНИК МАГИСТРАТУРЫ, 111.

Халимова, Ф. Р. (2019). Прагматические свойства лингвофонетических средств в поэтическом тексте и их сравнительный анализ при переводе. Вестник Челябинского государственного университета, (1 (423)), 138-144.

Халимова, Ф. Р. (2021). КОГНИТИВ ПОЭТИКА. Academic research in educational sciences, 2(12), 133-142.

RUSTAMOVNA, H. F. (2020). Training Simultaneous Interpreters. JournalNX, 6(06), 623-627.

Rustamovna, H. F. (2020). KEY CONCEPTS OF SIMULTANEOUS TRANSLATION. В научный сборник вошли научные работы, посвященные широкому кругу современных проблем науки и образования, вопросов образовательных технологий 2020.-436 с., 232.

Халимова, Ф. (2020). Синхрон таржима тушунчасининг асосий хусусиятлари. Иностранная филология: язык, литература, образование, (1 (74)), 29-32.

Халимова, Ф. (2017). Поэтик таржимада эквивалентлик ва адекватлик тушунчаси. Иностранная филология: язык, литература, образование, 2(2 (63)), 18-21.

Халимова, Ф. (2016). Эндрю моббснинг “ғазал. Таҳлил ва шаклнинг акс этиши” номли мақоласига доир мулоҳазалар. Иностранная филология: язык, литература, образование, 1(2 (59)), 85-88.

Халимова, Ф. Р. (2016). AN UZBEK NATIONAL POETIC GENRE-" GAZEL" AND ITS TRANSLATION INTO UZBEK (THE EXTRACT FROM" FIROQNOMA"(A VERSE ABOUT SEPARATION), WRITTEN BY NODIRA). Ученый XXI века, (4-1 (17)), 57-59.

Даминов, Н. К. (2021). WAYS OF COMPRESSION USED IN THE PROCESS OF SIMULTANEOUS INTERPRETATION. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА, 4(6).

Downloads

Published

2023-02-13

How to Cite

Mekhrojovna, D. S. . (2023). Peculiarities and Features of Phrasoelogical Units. American Journal of Social and Humanitarian Research, 4(2), 62–64. https://doi.org/10.31150/ajshr.v4i2.1946