Stylistic Difficulties of Translation

Authors

  • Dildora Karimova Olimqizi Student of UzSWLU in Master’s degree

DOI:

https://doi.org/10.31150/ajshr.v3i3.976

Keywords:

Translation, languages, grammatical

Abstract

Practically, stylistic devices in almost all languages are similar still though their functions in speech vary. Identical stylistic devices are used differently in languages; they perform different functions and have different value in stylistic system of their language what actually explains their necessity when transformations in translation occur. The stylistic changes are as necessary as grammatical or lexical ones.

References

Baker Mona. In other words - a course book on translation. London and New York, 1992

Fathy A. Osman. Senior interpreter/translator, IMF, Washington, DC.

Levitskaya T.R. & Fitterman A M. Translation difficulties, "International Relations" -M.: Publishing house, 1976.

www.worldtranslationservice.com

Downloads

Published

2022-03-23

How to Cite

Olimqizi, D. K. . (2022). Stylistic Difficulties of Translation. American Journal of Social and Humanitarian Research, 3(3), 210–212. https://doi.org/10.31150/ajshr.v3i3.976

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.